Start the wiki. Ouça músicas de Cali como Yo Te Esperaré, Outta My Mind, L'amour Fou, Gol We can't show you this lyrics snippet right now. Go directly to shout page. After many years of playing in bars, villages' theaters, and in front of no body (bordeaux), Cali wrote his first album "Amour parfait". Cali (Bruno Caliciuri) is a singer-songwriter and musician who was born June 28, 1968 in Perpignan, France. Some user-contributed text on this page is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. His lyrics talk about love, but the bad side of love with break-ups, clashes, depression, divorces… His lyrics are accompanied by wonderful melodies with viola (an instrument like a violin), piano, brass, folk and electric guitar. Tout Va Bien. Cali - Tout Va Bien (Letra e música para ouvir) - Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans / Je crois je ne suis plus fou / Nu face au miroir / J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout / Tout va Joyful melodies and d…, There are at least two artists who go by the moniker 'Cali'. Scrobbling is when Last.fm tracks the music you listen to and automatically adds it to your music profile. A new version of Last.fm is available, to keep everything running smoothly, please reload the site. J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout. After many years of playing in bars, villages' thea…. Je crois je ne suis plus fou Nu face au miroir J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout. Tem certeza que deseja sair sem salvar suas alterações.
Suis-je à la moitié suis je à la fin En tout cas, ce n'est plus le début. Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans. Esta rádio está fora do ar ou não é possível tocá-la em seu navegador. Desejo receber notificações de destaques e novidades. Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans, Je crois je ne suis plus fouNu face au miroirJ'inspecte ce corps usé fatigué mais debout, Suis-je à la moitié suis je à la finEn tout cas, ce n'est plus le début, Cette vie m'a maché avalé dégueuléJ'ai si peur d'voir tout vu pourtantTout va bien tout va bien, Bien sûr je suis seulMais qui n'est pas seulAu milieu de cette grande nuitCette nuit qui rampe froide et muetteVers la trente deuxième année de ma vie, Sécurité, certitude, prévoyance, confort,Vous étiez mes pires ennemiesAujourd'hui je marche au milieu du troupeauComme les autres fantômes sans folieMais, Et l'amour oh l'amour notre amourCet ancien combattantQui a donné ses deux jambes à la guerreOn ne peut plus rien lui prendre maintenantAlors, Ma mémoire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la merIl pleure sur le trésor qu'il ne remontera jamaisMa jeunesse est morte hier, Je crois que je ne suis plus fouNu face au miroirJ'inspecte ce corps usé fatigué mais deboutEt, Eu acho que eu não sou loucoNu no espelhoExaminei o corpo cansado desgastado, mas de pé, Estou meio que estou no fimEnfim, este não é o começo, Esta vida tem vomitado machê ingeridoTenho tanto medo de ver qualquer visto aindaTudo está bem está tudo bem, É claro que eu estou sozinhoMas isso não é apenasEm meio a esta grande noiteNesta noite fria e silenciosa rastejaAté o ano trigésimo segundo da minha vida, Segurança, bem-estar segurança, conforto,Você foi o meu pior inimigoHoje eu ando no meio do rebanhoComo fantasmas, sem loucuraMas, Ah, e amor, amor a nossaO veteranoQuem lhe deu duas pernas na guerraNão podemos tirar nada dele agoraAssim, Minha memória é um mergulhador que sufocado no fundo do marEle chora sobre o tesouro que ela nunca vai subirMinha juventude morreu ontem, Eu acho que eu não sou loucoNu no espelhoExaminei o corpo cansado desgastado, mas de péE, Música começa com letras © 2003 - 2020, 2.9 milhões de letras de músicas Feito com amor em Belo Horizonte, J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout. Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans, Je crois je ne suis plus fouNu face au miroirJ'inspecte ce corps usé fatigué mais debout, Suis-je à la moitié suis je à la finEn tout cas, ce n'est plus le début, Cette vie m'a maché avalé dégueuléJ'ai si peur d'voir tout vu pourtantTout va bien tout va bien, Bien sûr je suis seulMais qui n'est pas seulAu milieu de cette grande nuitCette nuit qui rampe froide et muetteVers la trente deuxième année de ma vie, Sécurité, certitude, prévoyance, confort,Vous étiez mes pires ennemiesAujourd'hui je marche au milieu du troupeauComme les autres fantômes sans folieMais, Et l'amour oh l'amour notre amourCet ancien combattantQui a donné ses deux jambes à la guerreOn ne peut plus rien lui prendre maintenantAlors, Ma mémoire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la merIl pleure sur le trésor qu'il ne remontera jamaisMa jeunesse est morte hier, Je crois que je ne suis plus fouNu face au miroirJ'inspecte ce corps usé fatigué mais deboutEt, Eu acho que eu não sou loucoNu no espelhoExaminei o corpo cansado desgastado, mas de pé, Estou meio que estou no fimEnfim, este não é o começo, Esta vida tem vomitado machê ingeridoTenho tanto medo de ver qualquer visto aindaTudo está bem está tudo bem, É claro que eu estou sozinhoMas isso não é apenasEm meio a esta grande noiteNesta noite fria e silenciosa rastejaAté o ano trigésimo segundo da minha vida, Segurança, bem-estar segurança, conforto,Você foi o meu pior inimigoHoje eu ando no meio do rebanhoComo fantasmas, sem loucuraMas, Ah, e amor, amor a nossaO veteranoQuem lhe deu duas pernas na guerraNão podemos tirar nada dele agoraAssim, Minha memória é um mergulhador que sufocado no fundo do marEle chora sobre o tesouro que ela nunca vai subirMinha juventude morreu ontem, Eu acho que eu não sou loucoNu no espelhoExaminei o corpo cansado desgastado, mas de péE, Música começa com letras © 2003 - 2020, 2.9 milhões de letras de músicas Feito com amor em Belo Horizonte. Cette vie m'a maché avalé dégueulé J'ai si peur d'voir tout vu pourtant Tout va bien tout va bien Sécurité, certitude, prévoyance, confort, Aujourd'hui je marche au milieu du troupeau, On ne peut plus rien lui prendre maintenant, Ma mémoire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la mer, Il pleure sur le trésor qu'il ne remontera jamais, Examinei o corpo cansado desgastado, mas de pé, Tenho tanto medo de ver qualquer visto ainda, Até o ano trigésimo segundo da minha vida. After many…, There are at least two artists who go by the moniker 'Cali'. Ma mémoire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la mer Il pleure sur le trésor qu'il ne remontera jamais Ma jeunesse est morte hier. Let us know what you think of the Last.fm website. Tem certeza que deseja excluir esta playlist?
Tout va bien tout va bien. Watch the video for Tout va bien from CALI's L'amour Parfait for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Segurança, bem-estar segurança, conforto, Minha memória é um mergulhador que sufocado no fundo do mar, Ele chora sobre o tesouro que ela nunca vai subir. Je crois que je ne suis plus fou Nu face au miroir J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout Et.
Let us know what you think of the Last.fm website. Connect your Spotify account to your Last.fm account and scrobble everything you listen to, from any Spotify app on any device or platform. Segurança, bem-estar segurança, conforto, Minha memória é um mergulhador que sufocado no fundo do mar, Ele chora sobre o tesouro que ela nunca vai subir. Tout va bien tout va bien. Leave feedback, There are at least two artists who go by the moniker 'Cali'. Cali (Bruno Caliciuri) is a singer-songwriter and musician who was born June 28, 1968 in Perpignan, France.
Javascript is required to view shouts on this page. Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans.
Cali (Bruno Caliciuri) is a singer-songwriter and musician who was born June 28, 1968 in Perpignan, France. Sécurité, certitude, prévoyance, confort, Aujourd'hui je marche au milieu du troupeau, On ne peut plus rien lui prendre maintenant, Ma mémoire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la mer, Il pleure sur le trésor qu'il ne remontera jamais, Examinei o corpo cansado desgastado, mas de pé, Tenho tanto medo de ver qualquer visto ainda, Até o ano trigésimo segundo da minha vida. Do you know any background info about this track?